Friday, December 9, 2011

Maharlika, The Meaning

Some say the word Maharlika is of Sanskrit origin, while others say it is most likely an old Tagalog word.

There is a Sanskrit word Maharloka (sounds like Maharlika) and it refers to one of the seven higher lokas (planes or worlds) called Vyahrtis in Hindu mythology and mentioned in the Rig Vedas. The other seven lower ones are called Pātālas. Maharloka, in its Sanskrit construct, the meaning is “plane of greatness", from word mahas, "greatness, might, power, glory." This renders Maharloka as a place, a plane or a dimension in the higher realm, most probably be equated to the heaven or the realm of the great celestial beings, the angels.

There is a rule in Hebrew vocabulary that a letter in a word can be changed to another letter and yet the meaning of the word remains. For example is that letter e in the word el (meaning God) can be changed into a (al, also meaning God) or Yosef can be written as Iosef where the letter Y is changed to I and the name is still remains the same.

From the above explanations and rules, Maharlika can be literally defined as or a variation of Maharloka where the letter i is only changed to o, yet also means “plane of greatness”.

Or, it can be ruled out in this way:

Etymologically, Maharlika is either derived from two Tagalog words, mahal (loved, adored, treasured) at likha (creation) which give us the meaning “mahal na likha (loved or treasured creation, great creation, masterpiece) or from the three words ma (superlative prefix, thus great), har (hari, king), and likha (lumikha, creator) which give the meaning “great king-creator” (God). And since the word Maharlika in this blogsite refers to a specific race of people (Filipinos) or their place (Philippines) it connotes that these two entities have great intimacies in relation to the great God-creator, as the claim says, "ang mga Pilipino (pili: chosen, selected; pino: fine, pure) ay ang piniling lahi" (the Filipinos are the chosen race) of God.

But there is a deeper meaning of the word and can even traced its origin or root from Aramaic, the most sacred of all languages. 

5 comments:

  1. Yes i agree that Pilipino are chosen people of Yahweh..one of the 12 tribes from the leanage of Levites

    ReplyDelete
    Replies
    1. YHWH is only mentioned in the true translation of the bible. YAHWEH is the latter form to pronounce it easily by the reader which is not a right practice. Simply God will do and not god.

      Delete
  2. Our teacher said that "maharlika," based from a famous Bicolano writer, Abdon Balde, it means big phallus or in English " BIG DICK . "

    I don't really believe with him. We just get out of that topic with the issue of Pres. Duterte changing the name of the Philippines into "MAHARLIKA."

    ReplyDelete
    Replies
    1. Abdon Balde really said it means ‘alipin na itinuring na malaya’ = 'Slave considered free'

      Maharlika mardika, merdeka, merdeleheka, or maradika, all literaly mean “freedom”

      Delete
  3. Maharlika is a hebrew word...
    Mahar=to bargain of bride or wife..
    Li=is preposition to or for..
    Ka= is 2nd person sing. You
    Thus:Maharlika a bride/wifefor You

    ReplyDelete